¿Qué estás buscando?
Seleccioná la categoría deseada para ir a la búsqueda avanzada.
7 agosto, 2024
No te pierdas el testimonio de Nadia Mazzeo, secretaria del subcomité de Economía Circular de IRAM que lideró la traducción al español de la norma ISO 59004.
El proceso fue sobre todo desafiante. Al tomarse la decisión de realizar la traducción de todas las normas publicadas en un período muy corto y, al ser la ISO 59004 la norma central para definir el vocabulario en toda la serie 59000, fue necesario acelerar los tiempos, con el mayor grado de precisión posible, para poder proseguir con la traducción de las normas ISO 59010 y 59020.
Haber tomado este rol me permitió conocer desde adentro cómo se traducen las normas, las diferentes formas de abordar un mismo concepto en países de la región y cómo llegar a acuerdos basados en glosarios normativos ya existentes o creando nuevos, específicos para la economía circular.
Creo que poder congeniar acciones circulares posibles y terminología entre países con diferente grado de implementación de la economía circular fue lo más rico y desafiante a la vez. Por un lado, me permitió conocer realidades de otros lugares del mundo. Por otro, me llevó a generar habilidades para lograr acuerdos y consensos, a buscar alternativas que puedan ser aplicables a la mayoría de los casos.
¡Que se sumen! En lo personal, participar es un proceso de aprendizaje constante, no solo de cuestiones técnicas, sino también de habilidades más “blandas” como la comunicación y negociación. Además, uno genera vinculación y articulación con otros expertos y técnicos que están trabajando en los mismos temas, que pueden resultar de sinergias a futuro. Por último, pero no menos importante, uno contribuye a que se generen normas que sean útiles y aplicables a nuestro país y al sector en el que nos desempeñamos en particular. Participar y ser parte nos permite que nuestra realidad local sea tenida en cuenta.
Ponete en contacto con nosotros
y responderemos tus dudas